Hi everyone! This week was busy, as usual, but a bit more so: I have a short e-book in the works, and I hope to finish it by the end of the next week. It will contain both new material and variations and additions to the published material. I’m excited about showing it to you and hope you’ll like it.
Today, as every week on Sunday, I’m sharing the most interesting blog posts I’ve come across during the week. Enjoy!
More French Cultural Vocabulary: Proprietary or Brand Names by Jennifer Wagner
In the post Jennifer gives examples of brand names which have become denominative in France, like markers called “stabilo”. You have to know these names to be understood in an everyday situation — and to understand if anyone mentions the words in question.
I believe such a phenomenon happens in many languages when a major brand dominates the market. We have an example in Russian: copiers are commonly called “xeroxes”, with a matching verb отксерить to make a copy.
Russia is a large country, and in its farthest Eastern side, in Vladivostok, instead of “xeroxes” they say “canons”: Canon came to the East earlier because of proximity to Japan. Isn’t that fascinating?
New search service for language resources by Steven Bird
Steven shared a link to a large catalog (over 100,000 language resources from over 40 language archives) of world’s language archives, developed by the Open Language Archives Community.
I took the time to browse through the Japanese section and found a lot of useful material to read. Have a look too!
When Practice Doesn’t Make Sense by David Mansaray
David brings to our attention, that plans and goals are great, but we shouldn’t forget to align the work we do with the desirable result. David himself made the mistake once and is glad to share his conclusions: “Practice makes perfect” is not always true. Click through to read the whole post.
Remembering words by Simon Ager
We all know about mnemonics to learn words. For some people they work great, for some not at all.
Simon shares a couple of new ways to create mnemonics, and I’d say they are worth remembering and putting them to use.
A quick tip if you use mnemonics for languages where words have gender, like German: when come up with the image, use different colors for gender, like pink for feminine and blue for masculine.
How to Make the Best Pelmeni by Yelena of Transparent Language
I just couldn’t help including this! From the post you’ll know how to make Russian traditional dish: pelmeni. Give them a try, they’re delicious :)
Hope you’re having a great weekend! See you next week. Watch for updates on Twitter.